Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
Anouchka
▪▪Svi prevodi
•Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Svi prevodi - Anouchka
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 21 - 32 od oko 32
<<
Sledeci
1
2
33
Izvorni jezik
KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
Završeni prevodi
LE KOSOVO EST LE COEUR DE LA SERBIE ET LE RESTERA POUR TOUJOURS
5
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
ljep je
ljep je
Završeni prevodi
Il est beau
12
Izvorni jezik
upravu si hahah
upravu si hahah
Završeni prevodi
tu as raison hahah
130
Izvorni jezik
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naÅ¡e prijateljstvo i da će trajati vjeÄno,volim te
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku
Završeni prevodi
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Two especially caring people who...
15
Izvorni jezik
volim te a ti mene
volim te a ti mene
Završeni prevodi
Je t'aime et toi tu m'aimes?
96
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako. ja cu to da ti vratim. Zao mi je da ti trazim, al je velika kriza.
Završeni prevodi
Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te...
I know it's difficult...
134
Izvorni jezik
Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
Zasto sam resila da ti napisem pismo?
Shvatila sam da nazalost nikad nismo uspeli dovoljno da se upoznamo,vreme je prolazilo,a nas dvoje smo ostali u mestu.
Završeni prevodi
Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre? J'ai compris...
28
Izvorni jezik
nameravam da se lepo odmorim a ti
nameravam da se lepo odmorim a ti
Završeni prevodi
Je compte bien me reposer, et toi?
115
Izvorni jezik
Antun
Uz rijeci fra Bonaventure Dude i pjesmu "Misao svijeta" od S.S. Kranjcevica zelim vam blagoslovljen ovaj Veliki tjedan i sretan Uskrs!
Završeni prevodi
Antun
321
Izvorni jezik
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje. Trebat ću malo pomoći i od tebe. Jedan naÅ¡ prijatelj - super govori francuski, želi s nama suraÄ‘Å¡ivati za francuske turiste. On zimi ćesto boravi u Parizu i pokuÅ¡avamo doći do nekih kontakta za slijedeću sezonu. On će ti to sve napisati na francuski i ako nam budeÅ¡ mogla neÅ¡to pomoći ili preporuÄiti bit ćemo ti jako zahvalni.
Završeni prevodi
Nous allons tous bien. Les affaires vont de mieux en mieux...
227
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !
izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe
Završeni prevodi
c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
It is with deep sorrow
76
Izvorni jezik
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu sobu?Marija:Dvokrevetnu za mene i moga muža?
francuski iz francuske
Završeni prevodi
le client: Désirez-vous une chambre simple ou double...
<<
Sledeci
1
2